В начало учебникаОглавление Глава 4.2 Информация об изданииОб изданииСписки иллюстраций и терминовАвторы издания Глава 3.2.4

 

РЕДАКТОРСКАЯ ПОДГОТОВКА ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ

 

4. РАБОТА РЕДАКТОРА НАД ЖУРНАЛЬНОЙ СТАТЬЕЙ

4.1. Редакторский анализ статьи, оценка фактического материала

 

Профессиональным методом, используемым редактором при подготовке статьи к печати, является предметный указатель редакторский анализ. Этот метод дает редактору возможность провести всестороннюю оценку рукописи, выявить и устранить имеющиеся в ней недочеты и подготовить ее к публикации.

В общем случае анализ - это операция расчленения предмета, явления, свойства или отношения между предметами на составные элементы, выполняемая в процессе познания и практической деятельности. Анализ предмета дает возможность раздельно изучать его свойства, части отношения. Он протекает в единстве с синтезом и непосредственно связан с операциями абстрагирования и обобщения, для которых анализ - необходимое условие и предпосылка.

В процессе редактирования статьи редактор обязан прежде всего оценить выбор темы, уровень ее разработки и литературную отделку статьи. Это - три составляющие редакторского анализа как метода. Они тесно взаимосвязаны и в общем представляют собой целостный, триединый процесс, который в итоге выводит на подготовку статьи, чтобы она соответствовала своему целевому назначению и читательскому адресу.

При оценке выбора темы редактор обращает внимание на ее актуальность, учитывая при этом теоретическую и практическую значимость решаемой научной задачи (проблемы), оригинальность и новизну, а также соответствие профилю журнала.

Конкретность - одно из основных требований, предъявляемых к теме научной статьи. Широкая, недостаточно конкретная тема затрудняет ее глубокую проработку, лишает возможности точно определить читательский адрес.

Анализ уровня разработки темы предполагает всестороннюю оценку содержания статьи с методических и научных позиций. Для оценки полноты и глубины разработки темы важно проанализировать состав смысловых аспектов, отражаемых в тексте. Соотнося фактический материал со смысловыми аспектами содержания, следует обратить внимание на объективность отбора фактов и их репрезентативность, что должно служить основанием для научно обоснованных выводов. Редактор выясняет, как автор подходит к рассмотрению фактов, событий, явлений; показывает ли он их в движении и развитии, в связях и взаимодействии, не проявляется ли в статье субъективизм и догматизм, виден ли его творческий подход, сумел ли автор проникнуть в сущность явления.

От редактора требуется также оценить новизну, достоверность и истинность фактического материала. При этом факты должны пониматься не только как исходные элементы содержания, взятые за основу для рассуждений и объяснений, но и как аргументы, как результаты исследования. Следовательно, они должны быть обоснованы и доказаны.

предметный указатель Факт является сутью явления, объекта внешней действительности. Это обстоятельство должно иметь исключительно важное методологическое значение для редакторского анализа научной статьи. Каждый факт может быть содержательно интерпретирован и потому иметь различные формы его изложения. Чтобы факт стал научным, он должен быть включен в определенную систему научного знания. Под научными фактами следует разуметь также неопровержимые теоретические положения, которые могут быть использованы в статье для доказательств или опровержений.

В идеале в качестве научных фактов может признаваться только достоверная, проверенная практикой информация. Иначе говоря, не все стороны объективной действительности должны рассматриваться в качестве факта для науки, а только те, которые из "вещи в себе" становятся "вещью для нас" и приобретают определенное значение для удовлетворения потребностей человека.

В качестве предметный указатель фактографической информации могут быть результаты наблюдений, экспериментов. При этом редактору следует учитывать по крайней мере два обстоятельства.

Во-первых, то, что показания органов чувств человека ввиду своей ограниченности не могут обеспечить познание всех свойств объективного мира. Поэтому в познавательных целях должны использоваться специальные приборы. Однако и они могут иметь ограниченные технические возможности (например, по порогам чувствительности, разрешающей силе, пропускной способности, условиям помехозащищенности и т.п.), вследствие чего определенные свойства и характеристики изучаемых объектов могут быть определены с различной степенью полноты и достоверности.

Во-вторых, в науку, как известно, результат наблюдения или эксперимента никогда не входит в качестве собрания отдельных фактов. Фактографическая информация, зафиксированная в протоколах эмпирических наблюдений, должна быть накоплена в оптимальном количестве и обработана с использованием соответствующих методик, чтобы стать научной информацией и войти в систему научных знаний.

Оба названных обстоятельства требуют от редактора бдительного отношения к оценке эмпирических результатов.

Далее нужно учитывать, что по мере развития исследования информация, содержащаяся в фактах, подвергается исследователем (иначе - автором) оценке, переработке, в результате чего создается эмпирический базис теории. Количественное увеличение информации и ее уплотнение в фактах посредством их логической обработки, преобразование фактов в эмпирический базис теории являются основой, на которой строятся научные абстракции.

В тексте статьи развитие научной теории может быть изложено следующим образом. Сначала может быть представлено несколько взаимосвязанных логических высказываний о фактах и высказываний, объясняющих факты. Затем с опорой на результаты экспериментов, наблюдений и т.д. могут быть сформулированы новые факты. После этого могут быть сделаны новые теоретические объяснения, из которых выведены новые высказывания о фактах (новые факты).

Для редактора научной статьи из этого вытекает важный практический вывод. Он состоит в том, что при оценке высказываний, суждений, умозаключений, абстракций, теорий нужно исходить из того, что они должны быть основаны на научных фактах, наполненных конкретным содержанием, в котором аккумулируются результаты наблюдений и ранее накопленная обществом научная информация, и вместе с тем сами должны содержать фактографическую информацию. Данное методологическое требование справедливо и для случаев интуитивного научного творчества, поскольку возможность получения новых научных результатов на основе интуитивных решений должна быть обусловлена уровнем предшествующего знания в определенной области науки, а также личным опытом исследователя (автора статьи).

Высший уровень научного знания образует теория, отличительным признаком которой является целостность. Теория всегда представляет собой единую систему знаний об объекте или явлении. В ходе редактирования статьи, в которой излагается научная теория, требуется тщательно проанализировать характеристику компонентов теории, определить ее тип, специфику развертывания ее содержания. При этом следует руководствоваться общенаучными требованиями к теории как высшей форме научного знания.

Наряду с теорией в содержании научной статьи находят отражение и такие формы научного знания, как законы науки, классификации, типологии.

Закон в научной статье выражает существенное, устойчивое и повторяющееся отношение между предметами. Как показывает практика, сведения, относящиеся к законам, наиболее целесообразно включать в текст при обосновании истинности авторской концепции, изложении теории и путей претворения ее в практику.

Научные классификации, составляющие основу содержания научных статей, дают возможность зафиксировать закономерные связи между предметами и явлениями, позволяют подытожить результаты развития той или иной области научного познания. Создание классификации - непременное условие перехода от эмпирического накопления фактов к их теоретическому исследованию.

Работая над научной статьей, редактор обязан учитывать еще и следующее: в науке возможно положение, при котором новое знание нередко рождается еще до того, как исследователь находит доказательство его достоверности. Ученый выдвигает идею, которая может следовать или не следовать с логической необходимостью из имеющегося знания. Источником этого обычно является практика, развитие которой порождает потребность в новом знании. Новые идеи обычно имеют вероятностный, гипотетический характер. В них соединяются два момента: истинное отражение действительности и возможные формы ее преобразования. Идеи и гипотезы несут в себе смысловую информацию, которая служит как бы потенциальной энергией для проведения новых научных исследований.

Таким образом, при редакторском анализе уровня разработки темы в содержательности научной статьи нужно считаться еще и с тем, что процесс научного исследования может иметь вероятностный и невероятностный характер. Принципиально невероятностными формами являются теории - чисто вероятностными - гипотезы. Суждения, умозаключения, понятия могут быть как той, так и другой формы. При этом характеристикой доказательности является достоверность, которую нужно рассматривать в связи с оценкой авторских приемов ее обоснования.

Ввиду многообразия информации, представляемой в научных статьях, от редактора требуется, чтобы он дифференцированно подходил к ее оценке. Основополагающим должно быть требование, чтобы каждый факт, каждый элемент содержания авторского оригинала статьи имел научное, объективное объяснение. Это является необходимой предпосылкой для того, чтобы информация воспринималась читателем как достоверная и точная. Однако нельзя забывать, что при всей достоверности и точности приводимых в статье сведений они могут оказаться недостаточными для того, чтобы характеризовать явление, событие, проблему в целом. Поэтому необходимо, чтобы факты были к тому же не случайными и не частными. Они должны быть достаточно представительными и в совокупности с необходимой полнотой всесторонне характеризовать предмет содержания статьи. При этом следует учитывать свойство старения информации в зависимости от области научного знания, используя его в качестве критерия оценки новизны фактического материала.

Основные задачи, решаемые редактором при работе над фактическим материалом, следующие: 1) оценка фактов с позиций соответствия их методологическим требованиям (факты должны представлять собой определенную, достаточно представительную совокупность, взяты в целом во взаимосвязях и развитии); 2) анализ и оценка оптимальности числа однородных фактов и их ранжирования в соответствии с "весовой" значимостью; 3) оценка точности и достоверности фактов; 4) оценка новизны.

Перечисленные задачи решаются редактором и при работе над статьями информационного жанра. Другое дело, что в предметный указатель информационной статье делаются иные акценты на использование фактического материала: факты выполняют главным образом информативные функции. Анализируя и оценивая информационную статью с фактической стороны, редактор устанавливает, достаточно ли приводимых фактов, чтобы можно было составить ясное и полное представление об описываемом событии, явлении, предмете; могут ли они убедить читателя своей наглядностью, яркостью, правдивостью; насколько они доступны для восприятия; будут ли они воздействовать на сознание или на чувства читателя.

Природа фактических ошибок, проникающих в печатный текст, чаще всего связана с характером сведений, способом изложения материала и с тем, как редактор относится к их выявлению. Наряду с общими практически для любого текста сведениями, которые могут быть носителями предметный указатель фактических ошибок, такими как даты, фамилии и имена, различного рода названия, единицы величин и их числовые значения, различные ссылки и т.п., научные статьи могут иметь ошибки, скрытые в авторских формулировках, рассуждениях, обоснованиях, исходных посылках, тезисах и т.д. Ошибок в опубликованных статьях можно избежать, если редактор проявит должную бдительность, усердие и принципиальность в процессе анализа и оценки рукописи и проведет необходимые проверки фактического материала.

Основными приемами при решении данной задачи могут быть проверка фактов по источникам, проведение расчетов, использование мнения компетентных специалистов (рецензентов), что имеет особое значение, когда редактируемая статья отражает результаты новейших исследований. Возможны также такие приемы, как соотнесение фактов, присутствующих в статье, с другими аналогичными фактами, известными из других источников; сопоставление и идентификация фактов, приводимых в различных структурных элементах текста и в нетекстовых элементах (таблицах, формулах, под иллюстрациями).

В современных условиях, когда научные тексты изобилуют терминами на иностранных языках, упоминание фамилий зарубежных авторов, названий фирм, изделий и т.п., большое значение приобретает правильность их написания. С этой целью приходится пользоваться правилами практической транскрипции, если нужно написать слово на русском языке, или писать его на языке оригинала. При проверке фактического материала нужно также обращать внимание на используемые в текстах аббревиатуры и акронимы. Эти виды сокращений довольно-таки часто присутствуют в текстах научных и информационных статей. Оценивая их, редактор следит за тем, насколько ясен смысл сокращений с учетом контекста и не затрудняют ли они понимание содержания.

Особой формой фактического материала являются предметный указатель цитаты. Перед редактором статьи, особенно предметный указатель обзорной, обычно не стоит вопрос об их принципиальной необходимости. Поскольку наука развивается на основе преемственности, цитирование результатов исследований, проведенных предшественниками, бывает часто неизбежным. предметный указатель Цитаты могут служить основой, опираясь на которую автор развивает свои теоретические положения. Отталкиваясь от их содержания, можно создать систему убедительных доказательств, необходимых для объективной характеристики рассматриваемого явления и для формирования выводов. Цитаты могут использоваться и для подтверждения отдельных суждений, которые приводит автор статьи, а также для обоснования вероятностных заключений.

Во всех случаях число используемых цитат должно быть оптимальным. От редактора требуется установить, уместно ли их применение в конкретном контексте, нет ли в них искажений смысла цитируемого источника. Причины искажений могут быть различными. В одних случаях из источника могут быть взяты слова, которые не определяют сути взглядов его автора. В других - цитата ограничивается словами, которые содержат только часть мысли, например ту, которая отвечает интересам автора редактируемой статьи. В-третьих, в цитате излагается точка зрения не на тот предмет, который рассматривается в анализируемом тексте. Возможны и иные смысловые неточности при цитировании. Искажение смысла может быть и в тех случаях, когда наряду с прямым цитированием в статье используется перифраза.

Основным в редакторской проверке цитируемого материала является установление его содержательного и формального (пословного и побуквенного) соответствия первоисточнику, а также наличия ссылок и их точности.

Редактируя статью (особенно предметный указатель научную), важно помнить, что для получения достоверных результатов недостаточно только того, чтобы был достоверным, точным, соответствующим методологическим требованиям предметный указатель фактический материал. Нужно, чтобы сами рассуждения автора статьи были логически правильными, в противном случае излагаемые в статье результаты могут оказаться неубедительными или даже ложными. Внимание редактора должно быть обращено на взаимосвязанность, неразрывность анализа и синтеза фактического материала в статье, т.е. как раз на то самое, о чем говорилось выше в связи с методологическими требованиями рассматривать факты в совокупности, взаимной связи и динамике. Следуя за автором, редактор оценивает, как осуществлены отбор фактов, их сопоставление, объяснение, интерпретация, синтезирование, на какой основе строятся рассуждения и обоснования, на что опираются заключительные выводы.

Все сказанное подводит к пониманию того, что анализ и оценка уровня разработки темы, включающие анализ и оценку содержания и, в частности, фактического материала, неразрывно связаны с работой редактора над структурой статьи, иными словами - над ее построением, или композицией.

 


© Центр дистанционного образования МГУП, 2001