Московский государственный университет печати

Грузинова Л.Б.


         

Иностранная библиография

Учебное пособие


Грузинова Л.Б.
Иностранная библиография
Начало
Печатный оригинал
Об электронном издании
Оглавление

ПРЕДИСЛОВИЕ

ВВЕДЕНИЕ

1.

Глава 1. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОГРАФИЯ. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ

2.

Глава 2. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОГРАФИЯ В ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАНАХ

2.1.

Национальная библиография в странах Западной Европы и США

2.2.

Национальная библиография в странах Центральной и Восточной Европы

2.3.

Национальная библиография в странах Азии, Африки и Латинской Америки

3.

Глава 3. ВСЕМИРНАЯ БИБЛИОГРАФИЯ

4.

Глава 4. ИНОСТРАННЫЕ СПРАВОЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

5.

Глава 5. ИЗДАТЕЛЬСКАЯ И КНИГОТОРГОВАЯ БИБЛИОГРАФИЯ В ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАНАХ

5.1.

Великобритания

5.2.

Соединенные Штаты Америки

5.3.

Германия

5.4.

Франция

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

Общий библиографический список

Дополнительный библиографический список по главам

Указатели
204  именной указатель
46  предметный указатель

3.
Глава 3. ВСЕМИРНАЯ БИБЛИОГРАФИЯ

Термин «всемирная библиография» употребляется в двух значениях. С одной стороны, под всемирной библиографией понимают библиографические указатели с международным охватом документов. С другой - его используют для обозначения международного библиографического сотрудничества.

Своим появлением термин «всемирная» или «международная библиография» обязан швейцарскому ученому Геснер К.Конраду Геснеру (1516-1565), филологу-эллинисту, врачу, зоологу, ботанику и, наконец, библиографу. Ему принадлежит библиографический указатель «Универсальная библиотека» («Bibliotheca universalis...»), представляющий собой подробный указатель авторов и их сочинений на латинском, греческом и еврейском языках. В пояснении к указателю К. Геснер объясняет причины, побудившие взяться его за этот грандиозный труд: «Все в жизни может погибнуть. Погибла самая богатая библиотека древнего мира - Александрийская библиотека. От многих великих произведений античности до нас дошли только названия. Еще недавно погибла удивительная библиотека венгерского короля Корвин МатвейМатвея Корвина. Если погибнут те знания, которыми владеют Геснер и его современники, человечество упадет до уровня дикарей во вновь открытых странах. Эти соображения и заставили К. Геснера закрепить все сведения о литературе, которые ему удалось собрать»Цит. по: Симон К.Р. Указ. соч. С. 117..

Первый том (1545) имеет подзаголовок: «Всеобщая библиотека или полнейший каталог всех писаний на трех языках: латинском, греческом и еврейском, сохранившихся и несохранившихся, старых и новейших вплоть до настоящего дня, ученых и неученых, открытых для всех и таящихся в библиотеках. Новый труд, необходимый не только для устроения общественных и частных библиотек, но и крайне полезный для всех. радеющих о лучшем изучении любого искусства или науки. «Материал в этом томе представлен в алфавите фамилий авторов. Вторая и третья части «Библиотеки» представляют тот же материал, но уже по отраслям знания. В четвертой части (1555) приведены сведения о книгах, изданных после 1545 г., а также восполнены имевшиеся в первой части пропуски.

В итоге «Библиотека» Геснер К.К. Геснера содержит описания около пятнадцати тысяч книг, принадлежащих примерно пяти тысячам авторов с древнейших времен до середины XVI в. Большая часть описаний снабжена подробными аннотациями, оглавлениями или выдержками. Свыше двенадцати тысяч книг систематизировано по детальной схеме и снабжено предметным указателем.

На протяжении всех последующих столетий история мировой библиографии подобных трудов не знала. Лишь в конце XIX - первой половине XX в. появились указатели с международным охватом документов. Первым из них стала «Международная библиография журнальных статей» немецкой издательской фирмы Дитрих Ф.Феликса Дитриха, которая начала издаваться в 1896 г. как «Библиография немецкой журнальной литературы», ставшая в 1911 г. серией А. Созданная в этом же году серия В получила название «Библиография иноязычной журнальной литературы». Основанный в 1898 г. американским издателем Уилсон X.X. Уилсоном «Кумулятивный указатель книг» с 1929 г. имеет подзаголовок «Мировой указатель книг на английском языке». В 1932 г. увидело свет первое издание «Международного справочника Улрик по журналам», подготовленное заведовавшей в то время отделом периодики Нью-йоркской публичной библиотеки Улрик К.Каролиной Улрик. Все перечисленные указатели выпускаются и в настоящее время, имея устойчивый спрос и высокий авторитет. К последним мероприятиям в этой области относится идея создания Всеобщего мирового каталога инкунабул (The Incunabule Shot Title Cataloque - ISTC), центр которого располагается в Британской библиотеке.

Сейчас, когда в мире ежегодно издается около 750 тыс. названий книг, брошюр и периодических изданий, естественно, подготовка и выпуск библиографических указателей с международным охватом невозможен без тесного сотрудничества библиотечно-библиографических учреждений всех стран мира.

Зарождение международного библиографического сотрудничества как одного из направлений библиографической деятельности относится ко второй половине XIX в. и имеет свои причины, к которым относится интенсивное развитие издательского дела и, как следствие, увеличение выпуска печатной продукции, а также создание в большинстве стран мира национальных библиографических и библиотечных обществ и осознание библиографии самостоятельным видом деятельности в ряду прочих.

В истории международного библиографического сотрудничества условно можно выделить два этапа:

  1. Создание первых международных библиографических организаций и формирование основных принципов международного библиографического сотрудничества (конец XIX века - 1939 г.).

  2. Дальнейшее развитие основ международного библиографического сотрудничества, разработка его правовых, методологических и методических принципов (с 1945 г.).

Первый этап характеризуется резким увеличением выпуска библиографических указателей и, в частности, с международным охватом. С одной стороны, это было обусловлено ростом потребностей в информации о научных работах, опубликованных в разных странах мира. А с другой - заложило предпосылки развития международных контактов в области библиографии. Среди наиболее крупных международных изданий этого периода следует назвать «Каталог научных статей», на протяжении почти шестидесяти лет выпускавшийся Лондонским Королевским обществом, и продолживший его «Международный каталог научной литературы», ставший коллективным трудом библиографов и ученых многих стран мира. В первом из них были учтены статьи из 1,5 тыс. журналов естественнонаучной тематики многих стран за сто лет (1800-1900). Второй, состоявший из 17 серий, отразил книги и статьи из журналов 34 стран за 1901-1914 гг. Российская библиография была представлена в этой международной акции созданным в 1901 г. Бюро по международной библиографии при Академии наук,

Пожалуй, самым значительным событием этого периода стало создание в Брюсселе Международного библиографического института (1895 г.), который был основан с целью реализации первого международного библиографического проекта - Универсального библиографического репертуара (УБР). Создатели проекта и основатели института, Отле П.Поль Отле и Лафонтен А.Анри Лафонтен, основную цель УБР видели в отражении всей печатной продукции, появившейся в мире от начала книгопечатания. Результатом программы должен был стать мировой свод печатных изданий, представленных в алфавитном и систематическом порядке.

Надежда на то, что подготовка репертуара займет не более пяти лет, не оправдалась. Хотя к началу первой мировой войны было составлено около 17 млн. библиографических описаний, «стала очевидной утопичность самой идеи - силами МБИ составить репертуар всей мировой печатной продукции за 4,5 века, в то время как в большинстве стран еще не были подытожены результаты национальной издательской деятельности»Гудовщикова И.В., Лютова К.В. Указ. соч. С. 154.. В 1908 г. МБИ был переименован в Международный институт библиографии и документации, в 1931 г. -в Международный институт документации, а в 1938 г. - в Международную Федерацию по документации (МФД). -

В период между двумя мировыми войнами было создано 15 международных библиотечно-библиографических организаций, и в том числе Международная федерация библиотечных ассоциаций (International federation of library associations - IFLA). О необходимости создания подобной организации говорили участники состоявшейся в 1927 г. Международной конференции библиотекарей, на которой был избран Международный библиотечный и библиографический комитет. В 1929 г. на базе этого комитета согласно постановлению 1-го Международного конгресса библиотекарей и библиографов была учреждена IFLA.

На 42-й сессии (1976 г.) был принят новый устав, и организация получила новое название - Международная федерация библиотечных ассоциаций и учрежденийМеждународная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений. Согласно статье второй устава ИФЛА является независимой международной неправительственной некоммерческой ассоциацией, цели которой состоят в том, чтобы содействовать развитию международного взаимопонимания, сотрудничества, проведению дискуссий, исследований и разработок во всех областях библиотечного дела, включая библиографию, информационную деятельность и подготовку кадров, а также чтобы выступать в качестве органа, представляющего библиотечное сообщество на международной аренеИФЛА. Факты и основные направления деятельности: В мире библиотечного и информационного обслуживания. М., 1694. С. 7..

В настоящее время ИФЛА насчитывает более 1500 членов из 138 стран. Вся работа в ИФЛА осуществляется подсекциям. 32 секции и 12 «круглых столов» сгруппированы в 8 отделов, которые формируются по типам библиотек (публичные, национальные), по видам библиографической деятельности (каталогизация, консервация), региональной деятельности. Число и задачи секций постоянно пересматриваются в соответствии с современными задачами. Деятельностью по реализации основных программ ИФЛА руководит Профессиональное бюро, а управление политикой и ресурсами осуществляет Исполнительное бюро.

Осложнение политической обстановки в Европе, а затем и вторая мировая война приостановили развитие международного библиографического сотрудничества, главным итогом которого в предвоенный период стала подготовка фундамента для дальнейшего его углубления и совершенствования. Впервые на международном уровне обсуждались важные для теории и методики библиографии вопросы: стандартизация и унификация библиографического описания, организация международного обмена библиографической информацией и сотрудничество при подготовке библиографических указателей.

Второй этап международного библиографического сотрудничества начинается после второй мировой войны. Его характеризует значительное расширение контактов между странами. Возобновляют свою деятельность многие библиотечно-библиографические организации, создаются новые, представляющие интересы определенных регионов. Среди них: «Скандинавская ассоциация библиотекарей научных библиотек» (1947), «Европейский центр документации и информации» (1952), «Межамериканская ассоциация библиотекарей и документалистов в области сельского хозяйства» (1953), «Федерация библиотечных ассоциаций Азии» и «Международная ассоциация развития центров документации, библиотек и архивов в Африке» (1957), «Международный центр документации по социальным и экономическим вопросам стран Африки» (1961) и другие организацииВойкова О.Ф. Развитие международного сотрудничества в области библиографии // Библиотековедение и библиогр. за рубежом. 1981. Вып. 84. С. 66..

Большое значение для развития библиографии и международного библиографического сотрудничества имеет деятельность ЮНЕСКОЮНЕСКО (United nations educational, scientific and cultural organization - UNESCO) - Организации объединенных наций по вопросам просвещения, науки и культуры. Создана ЮНЕСКО в ноябре 1945 г., как межправительственная организация, действующая на основе Устава и концентрирующая свои усилия на сохранении всеобщего наследия человечества - книг, произведений искусства и памятников исторического и научного значения. Главным органом ЮНЕСКО является Генеральная конференция, созываемая раз в два года и определяющая программу деятельности. На конференции избирается Исполнительный совет и генеральный директор, пост которого всегда поручается видным ученым, известным деятелям в области науки и культуры. Вся многообразная деятельность организации рассредоточена по департаментам (отделам). В области библиографии ЮНЕСКО принадлежит координирующая функция. При содействии организации выпускается целый ряд международных отраслевых и тематических библиографических указателей. Среди выпускаемых ею журналов следует назвать бюллетень на четырех языках «Новости библиографии, документации и терминологии».

Как уже отмечалось, одной из функций ЮНЕСКО является осуществление ею роли организационного и руководящего межправительственного центра в области международного библиографического сотрудничества, в частности в создании системы всемирной текущей библиографии. В рамках этого направления большое значение придается унификации принципов отбора, библиографического описания, классификации, составлению вспомогательных указателей, точности перевода. Формирование системы библиографических изданий ЮНЕСКО началось уже в конце 40-х годов, В 1950 г. в структуре организации был создан Международный комитет по информации и документации в области социальных наук, целью которого стало составление и издание системы библиографических указателей, отражающих выходящие в разных странах мира издания по общественным наукам.

После консультаций с экспертами различных стран, изучения деятельности анализа документации об информационных центрах сформировалась концепция программы Всемирной системы научной информации программаВсемирной системы научной информации (Universal System for information in science and technology - UNISIST) и создан Информационный центр ЮНИСИСТ. Программа не ставит задачу организации единого мирового информационного центра, а предполагает создание необходимых условий для координации и кооперации деятельности национальных центров UNISIST с целью организации передачи информации об изданиях научное тематики в международном масштабе.

Реализация программы UNISIST на первом же этапе столкнулась с трудностями, вызванными несовершенством, а то и полным отсутствием внутригосударственных информационных систем. В 1974 г. по инициативе ЮНЕСКО состоялась Межправительственная конференция по планированию национальных инфраструктур документации, библиотек и архивов, на которой были сформулированы рекомендации по созданию национальных информационных систем (National information system - NATIS). В документах ЮНЕСКО концепция NATIS формулируется следующим образом; «Конкретная форма и характер национальной информационной системы, состоящей из ряда подсистем, могут быть различными, но конечной целью должна оставаться координация всех ее элементов. Элементами, составляющими структуру NATIS, являются службы, участвующие в информационном обеспечении всех секторов общества и всех категорий потребителей. Задача NATIS состоит в том, чтобы все лиь^а, занятые политической, экономической, научной, просветительской, социальной и культурной деятельностью, получили необходимую им информацию, что повысит общественную отдачу их работы». Иначе говоря, концепция NATIS может быть выражена в четырех взаимосвязанных идеях: ответственность правительств за развитие информационного обслуживания, государственное планирование развития информационного обслуживания, единая система информационного обслуживания, всеобщая доступность информации. С 1975 г. в «Бюллетене ЮНЕСКО для библиотек» введен постоянный раздел «Хроника деятельности в области NATIS», и с этого же года выпускается специальный информационный листок «Новости NATIS».

Принятие программ UNISIST и NATIS потребовало создания новой программы информационной деятельности ЮНЕСКО, которая была утверждена на Генеральной конференции в 1976 г., - Общей информационной программы.

В плане реализации программы UNISIST в 1972 г. была создана Международная система данных о периодических изданиях (International serial data system - ISDS), цель которой - формирование международной базы данных о периодических и продолжающихся изданиях. На его базе осуществляется выпуск регистра периодических изданий и бюллетеня новых, переименованных и прекратившихся изданий.

Со второй половины 60-х годов в практику библиотечно-библиографических учреждений активно внедряется электронно-вычислительная техника, способствующая повышению эффективности обработки, хранения и распространения библиографической информации на машиночитаемых носителях. В этой связи первостепенное значение приобрела проблема стандартизации библиографической методики и, в частности, унификация библиографической записи. В 1971 г. было опубликовано Библиографическое описание международное стандартноеМеждународное стандартное библиографическое описание (International standard bibliographic description - ISBD), подготовленное Комиссией по каталогизации ИФЛА и утвержденное лишь в 1976 г. Международной организацией по стандартизации (International organization for standartization - ISO). Настоящий стандарт распространялся только на монографические издания и был рекомендован в качестве международного образца для разработки национальных стандартов. Таким образом, ISBD не является стандартом в полном смысле, а есть лишь рекомендации ИФЛА, которые легли в основу национальных стандартов и правил составления библиографических описаний. Основная цель ISBD - содействовать международному обмену библиографическими записями, обеспечить условия для их совместимости с тем, чтобы записи, созданные в одной стране, можно было включать в библиотечные каталоги и библиографические указатели другой страны; содействовать переводу библиографических записей в машиночитаемые формы.

Попытки использовать ISBD(M) для описания других видов изданий привели к созданию рабочих групп по разработке новых специализированных ISBD. В результате в 1977 г. были опубликованы ISBD(NBM) - для некнижных материалов, ISBD(S) - для сериальных изданий, ISBD(CM) - для картографических изданий, ISBD(G) - общее или генеральное стандартное библиографическое описание.

На 41-й сессии ИФЛА (Чикаго, 1985 г. ) сообщалось, что пересмотрены раннее утвержденные правила ISBD для книг, сериальных изданий, некнижных материалов и. картографических изданий. В последующие году была продолжена работа по подготовке правил ISBD для нотных изданий - ISBD(PM), компьютерных файлов - ISBD(CF), антикварных книг - ISBD(А) и составных частей документов -ISBD(CF).

В начале 70-х годов ISO утвердила два стандартных номера: Международный стандартный книжный номерМеждународный стандартный книжный номер (International standard book number - ISBN) и Международный стандартный номер сериальных изданий (International standard serial number - ISSN), которые позволили усовершенствовать учет изданий и контроль за их движением, повысить эффективность оформления и выполнения заказов, оптимизировать обмен библиографической информацией между национальными библиографическими агентствами, библиотеками, издательскими и книготорговыми фирмами, ускорить поиск библиографических сведений в автоматизированных базах данных.

Согласно утвержденным правилам ISBN печатается на обложке издания, либо на обороте титульного листа и состоит из буквенного обозначения ISBN и десяти цифр, объединенных в четыре группы: первая из них - идентификатор страны или региона, вторая - идентификатор издательства или издающей организации, третья - идентификатор порядкового номера книги в издательстве, четвертая - контрольная цифра, позволяющая проверить правильность составления ISBN. Цифровая часть номера выражается арабскими цифрами, за исключением контрольной цифры, где может быть использована римская цифра «десять».

Сам номер выглядит следующим образом: ISBN 5-10-000025-1. Каждый из идентификаторов имеет свой диапазон чисел, который изначально определяется годовым объемом выпускаемой печатной продукции в стране. Чем меньше названий книг выпускается в государстве, тем больше цифр будет представлено в первом идентификаторе. Чем больше книг публикует издательство, тем меньше цифр будет содержаться в его идентификаторе. Присвоенный каждому изданию Международный стандартный книжный номер, уникален и является обязательным элементом национального библиографического описания.

К сериальным изданиям в международной практике принято относить периодические, продолжающиеся и серийные издания, каждому из которых, за исключением газет, присваивается Международный стандартный номер сериальных изданийISSN. Этот номер состоит также из буквенного обозначения ISSN и двух групп цифр (по четыре в каждой). Первая группа - идентификатор страны, региона и издающей организации, вторая - идентификатор названия: ISSN 0869-6020. Номер присваивается ключевому (основному) заглавию сериального издания и проставляется на каждом очередном выпуске, номере, томе.

За присвоение ISBN и ISSN отвечают Международное агентство ISBN и Международное агентство ISSN, которые выделяют странам соответствующие идентификаторы, контролируют правильность составления номеров, пропагандируют саму систему стандартной нумерации. В пределах страны эти функции выполняют национальные агентства. Во второй половине 80-х годов ISBN был трансформирован в штриховой код (bar-code), также присваивавшийся каждому изданию и содержавший свой набор цифр, что создавало дополнительные трудности при учете книжных товаров. Теперь штриховой код включает только идентификаторы ISBN.

На одном из состоявшихся в конце 80-х годов Международном совещании по стандартной нумерации (Западный Берлин) был рассмотрен вопрос о введении международной стандартной нумерации нотно-музыкальной издательской продукции, выражающейся в присвоении всем соответствующим изданиям Музыкальных изданий номер международный стандартныйМеждународного стандартного номера музыкальных изданий (ISMN). Цифровая часть номера состоит из девяти цифр, разделенных на три группы. Первая группа идентифицирует издательство, вторая является номером издания, а третья - контрольная цифра (например, ISMN 571-10051-1).

Главным условием эффективного обмена библиографическими сведениями на машиночитаемых носителях служит унификация всех процессов, связанных с отбором, вводом, хранением и передачей этой информации. В настоящее время во многих странах для подготовки машиночитаемых версий библиографических указателей используется Формат MARCформат MARC (Machine-Readable Cataloguing - Машиночитаемая каталогизация), разработанный в конце 60-х годов Библиотекой Конгресса для организации и распространения в машиночитаемой форме структурированных в соответствии с международными правилами каталогизации библиографических данных, объединенных в национальные и локальные базы данных.

Его популярность как унифицированного автоматизированного языка библиографических записей способствовала тому, что на протяжении 70-80-х годов были разработаны версии формата для различных языков (французский, немецкий, финский, китайские и т.п.). В связи с этим возникла потребность в совместимости всех лингвистических вариантов и разработке единого ключевого формата, которым стал Международный коммуникативный Формат UNIMARCформат UNIMARC. Его основным назначением является обеспечение международного обмена библиографическими данными в машиночитаемой форме между национальными библиографическими агентствами. UNIMARC может также использоваться как модель для разработки новых машиночитаемых библиографических форматов. Задачей UNIMARC является установление меток, индикаторов и кодов подполей, присваиваемых библиографическим записям в машиночитаемой форме, определение структуры и наполнения формата, в котором записи и определители их содержания хранятся на магнитной ленте. Формат распространяется на монографии, сериальные издания, картографические материалы, ноты, звукозаписи, графику, проекционные и видеоматериалы с резервированием полей для компьютерных файлов.

Постоянное внимание изучению состояния, проблем и тенденций развития как национальной библиографии, так и международного библиографического сотрудничества, определению места библиографии в системе научно-технической информации, перспективам развития автоматизации всех библиографических процессов уделяет Библиографическая комиссия ИФЛА, созданная в 1965 г. Разработка концепций программ UNISIST и NATIS. первые опыты использования формата MARC, создание Международного стандарта библиографического описания, все это вместе взятое заложило фундамент проекта новой долгосрочной программы, направленной на создание всемирной системы обмена библиографической информацией обо всех выходящих в мире изданиях - Универсального библиографического учета (Universal Bibliographic Control - UBC). Впервые проект программы обсуждался на 36-й сессии Совета ИФЛА (1970), а в 1974 г. на конференции ИФЛА по NATIS была одобрена концепция и программа UBCПодробно см.: Андерсон Д. Универсальный библиографический учет: история, совр. состояние, перспективы развития //Библиотековедение и библиогр. за рубежом. 1884. Вып. 97. С. 38-57.. Ее цель - сделать быстродоступным в общепринятой форме основные библиографические данные обо всех опубликованных в мире изданиях. Концепция UBC предполагает создание на международном уровне общей информационной системы, состоящей из национальных компонентов (национальные библиографические агентства, национальные библиотеки, информационные службы).

Программа опирается на два основных положения: каждая страна сама наилучшим образом может подготавливать национальные библиографические описания; международные правила библиографического описания должны быть признаны всеми странами. Эти тезисы определяют и основные направления реализации UBG; развитие НБ (ее проблемам был посвящен Международный конгресс по НБ 3977 г.) и разработка международных библиографических стандартов.

Программа UBC не была бы столь актуальной, если бы не возникла острая потребность в улучшении методов библиографического учета. Появление новых наук нуждалось не только в информации по широкому спектру вопросов, но и в поиске документов, изданных преимущественно за рубежом. Программа UBC, предполагающая однократное библиографическое оформление документов и дальнейшее многократное и многоаспектное использование каталожных записей, позволяет решить проблемы обеспечения потребителей необходимыми источниками библиографической информации. С 1983 г. функции Международного бюро по UBC взяла на себя Британская библиотека.

Новым этапом в реализации программ UBC стало обсуждение и принятие на 57-й сессии ИФЛА в 1987 г. концепции и содержания программы Универсальный библиографический учет и Международная программа MARC (Universal Bibliographic Control and International Machine-Readable Cataloguing - UBGIM). Данная программа предусматривает развитие обмена и использования совместимых и унифицированных библиографических описаний между библиотеками и национальными библиографическими службами. Библиографические описания могут существовать как в традиционной, так и в машиночитаемой версиях. UBCIM предполагает устранение дублирования при создании и конвертировании библиографических записей, а также обеспечивает их доступность потребителям на всех континентах. Центром программы является Немецкая библиотека во Франкфурте-на-Майне.

Программа UBCIM является одной из пяти долгосрочных программ ИФЛА, каждая из которых имеет свои цели и задачи, но тем не менее все они образуют единое поле деятельности ИФЛА, так как подчинены одной идее.

Основная цель программы Всеобщей доступности изданий (Universal availability of publication - UAP) - сделать максимально полной доступность всех изданий (то есть зафиксированных в печатной форме знаний, предназначенных для всеобщего пользования) для всех потенциальных потребителей, где бы и когда бы ни возникла в них потребность. Это положение должно быть обеспечено на практике путем выявления всех препятствий и разработкой оптимальной модели доступности изданий на всех уровнях (от местного до международного) и на всех стадиях (от публикации новых материалов до сохранения последних экземпляров). Центр программы расположен в Центре по обеспечению документации Британской библиотеки.

Программа Сохранность и консервация (Preservation and Conservation - РАС) направлена на физическое сохранение библиотечных и архивных фондов. В рамках программы изучаются все проблемы, связанные с поиском возможных способов, предотвращающих физическое разрушение и гибель печатных материалов. Штаб-квартира программы находится в Национальной библиотеке Франции.

Программа Универсальная передача данных и телекоммуникации (Universal Dataflow and Telecoramun leafions - UDT) содействует развитию электронного обмена данными между библиотеками i-f их пользователями, а также между библиотеками, издателями и другими информационными службами. Координационный центр программы располагается в Национальной библиотеке Канады.

Сравнительно недавно родилась идея программы Развитие библиотечного дела в третьем мире (Advancement of Librarianship in the Third World - ALP), которая направлена на оказание поддержки библиотечным учреждениям и библиотечной профессии, а также на развитие библиотечного дела и информационной деятельности в развивающихся странах. Центром этой программы является Уппсальский университет в Швеции.

В материалах Международного конгресса по НБ (1977 г.) большое внимание уделено программе Каталогизации в издании (Cataloguing in Publication - CIP), согласно которой библиографическая запись в виде аннотированной каталожной карточки публикуется в самом издании (обычно на обороте титульного листа) и таким образом появляется раньше, чем в текущих библиографических указателях. Широкое использование компьютерной техники позволило усовершенствовать программу в направлении включения перспективных библиографических записей на еще только готовящиеся издания в системы ТНБ ряда государств (например, серия N «Немецкой библиографии» называется «Монографии и периодика, готовящиеся к выпуску - CIP»). По инициативе ИФЛА и ЮНЕСКО в 1982 г. был организован международный семинар по CIP с целью разработки унифицированных правил приведения библиографических сведений и принятия соответствующего международного стандарта.

Международное библиографическое сотрудничество постоянно расширяется и углубляется, поэтому вполне вероятным и ожидаемым является разработка новых проектов и программ при непременном условии дальнейшего совершенствования и реализации всех вышеперечисленных.

Библиографический список

Общий

К главе

© Центр дистанционного образования МГУП