Московский государственный университет печати

Валгина Н.С.
Светлышева В.Н.


         

Орфография и пунктуация

Справочник


Валгина Н.С.
Орфография и пунктуация
Начало
Печатный оригинал
Об электронном издании
Оглавление

Предисловие

1.

Орфография

1.1.

Правописание гласных в корне слова

1.1.1.

Проверямые безударные гласные

1.1.2.

Непроверямые безударные гласные

1.1.3.

Чередующиеся гласные

1.1.4.

Гласные после шипящих

1.1.5.

Гласные после ц

1.1.6.

Буквы э - е

1.1.7.

Буква й

1.2.

Правописание согласных в корне

1.2.1.

Звонкие и глухие согласные

1.2.2.

Двойные согласные в корне и на стыке корня и приставки

1.2.3.

Непроизносимые согласные

1.3.

Разделительные ъ и ь

1.3.1.

Употребление ъ

1.3.2.

Употребление ь

1.4.

Правописание приставок

1.4.1.

Приставки, оканчивающиеся на согласную

1.4.2.

Приставка С-

1.4.3.

Приставки, оканчивающиеся на з

1.4.4.

Безударные гласные в приставках

1.4.5.

Приставки пре- и при-

1.4.6.

Гласные ы - и после приставок

1.5.

Гласные е - о после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях разных частей речи

1.5.1.

Гласные е - о в суффиксах

1.5.2.

Гласные е - о в окончаниях

1.5.3.

Гласные после ц

1.6.

Правописание имен существительных

1.6.1.

Падежные окончания существительных в единственном числе

1.6.2.

Падежные окончания существительных во множественном числе

1.6.3.

Окончания существительных после суффиксов

1.6.4.

Суффиксы существительных

1.6.5.

Существительные с н и нн

1.7.

Правописание имен прилагательных

1.7.1.

Падежные окончания прилагательных

1.7.2.

Суффиксы прилагательных, образованных от имен

1.7.3.

Суффиксы прилагательных, образованных от глаголов

1.8.

Правописание сложных слов

1.8.1.

Сложные слова с соединительной гласной

1.8.2.

Сложные слова без соединительной гласной

1.8.3.

Сложные существительные

1.8.4.

Сложные прилагательные

1.9.

Правописание имен числительных

1.9.1.

Количественные числительные

1.9.2.

Порядковые числительные

1.9.3.

Дробные числительные

1.9.4.

Собирательные числительные

1.10.

Правописание местоимений

1.10.1.

Личные местоимения

1.10.2.

Неопределенные местоимения

1.10.3.

Отрицательные местоимения

1.11.

Правописание глаголов

1.11.1.

Личные окончания глаголов

1.11.2.

Буква ь в глагольных формах

1.11.3.

Суффиксы глаголов

1.11.4.

Глаголы в прошедшем времени

1.12.

Правописание причастий

1.12.1.

Суффиксы причастий

1.12.2.

Н и нн в причастиях и отглагольных прилагательных

1.13.

Правописание наречий

1.13.1.

Гласные на конце наречий

1.13.2.

Наречия, оканчивающиеся на шипящие

1.13.3.

Отрицательные наречия

1.13.4.

Дефисное написание наречий

1.13.5.

Слитное написание наречий

1.13.6.

Раздельное написание наречий и наречных сочетаний

1.14.

Правописание предлогов

1.14.1.

Непроизводные предлоги

1.14.2.

Производные предлоги и предложные сочетания

1.14.3.

Слитное написание предлогов

1.14.4.

Раздельное написание предлогов

1.15.

Правописание союзов

1.15.1.

Слитное написание союзов

1.15.2.

Раздельное написание союзов

1.16.

Правописание частиц

1.16.1.

Раздельное написание частиц

1.16.2.

Дефисное написание частиц

1.16.3.

Правописание не и ни

1.16.4.

Разграничение не и ни

1.17.

Правописание междометий и звукоподражательных слов

1.18.

Употребление прописных букв

1.18.1.

Положение в начале текста и после знаков препинания

1.18.2.

Собственные имена лиц

1.18.3.

Прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий

1.18.4.

Названия исторических событий, эпох, геологических периодов

1.18.5.

Названия праздников и знаменательных дат

1.18.6.

Названия организаций, учреждений и фирм

1.18.7.

Наименования должностей, званий, титулов

1.18.8.

Названия документов, памятников старины, произведений искусств, литературных произведений, органов печати

1.18.9.

Астрономические названия

1.18.10.

Географические названия

1.18.11.

Сложносокращенные слова и аббревиатуры

2.

Пунктуация

2.1.

Знаки препинания в конце и в начале предложения. Конечные знаки в середине предложения

2.1.1.

Знаки препинания в конце предложения

2.1.2.

Вопросительный и восклицательный знаки внутри предложения

2.1.3.

Многоточие в начале и внутри предложения

2.1.4.

Многоточие в цитатах

2.1.5.

Точка при членении предложения

2.2.

Знаки препинания в простом предложении

2.2.1.

Тире между подлежащим и сказуемым

2.2.2.

Тире в эллиптическом и неполном предложениях

2.2.3.

Соединительное тире

2.2.4.

Выделительное тире

2.2.5.

Знаки препинания при именительном темы

2.3.

Знаки препинания при однородных членах предложения

2.3.1.

Однородные члены, соединенные и не соединенные союзами

2.3.2.

Однородные члены с обобщающими словами

2.3.3.

Однородные и неоднородные определения

2.3.4.

Однородные и неоднородные приложения

2.4.

Знаки препинания при повторяющихся членах предложения

2.5.

Знаки препинания при обособленных членах предложения

2.5.1.

Знаки препинания при обособленных определительных оборотах

2.5.2.

Обособленные и необособленные несогласованные определения

2.5.3.

Знаки препинания при обособленных приложениях

2.5.4.

Знаки препинания при обособленных обстоятельствах

2.5.4.1.

Деепричастные конструкции и обороты с производными предлогами

2.5.4.2.

Обстоятельства, выраженные существительными и наречиями

2.6.

Знаки препинания при ограничительно-выделительных оборотах

2.6.1.

Обороты со значением включения, исключения и замещения

2.7.

Знаки препинания при уточняющих, пояснительных и присоединителных членах предложения

2.7.1.

Уточняющие члены предложения

2.7.2.

Пояснительные члены предложения

2.7.3.

Присоединительные члены предложения

2.8.

Знаки препинания при вводных и вставных конструкциях

2.8.1.

Вводные слова, сочетания слов и предложения

2.8.2.

Вставные конструкции

2.9.

Знаки препинания при обращениях, междометиях и частицах

2.9.1.

Обращения

2.9.2.

Междометия и междометные предложения

2.10.

Знаки препинания при утвердительных, отрицательных и вопросительно-восклицательных словах

2.11.

Знаки препинания в сложном предложении

2.11.1.

Сложносочиненное предложение

2.11.2.

Сложноподчиненное предложение

2.11.3.

Обороты, не являющиеся придаточными

2.11.4.

Бессоюзное сложное предложение

2.11.5.

Сложные синтаксические конструкции

2.12.

Знаки препинания при прямой речи и цитатах

2.12.1.

Знаки препинания при прямой речи

2.12.2.

Знаки препинания при цитатах

2.13.

Употребление кавычек

2.13.1.

Выделение цитат и «чужих» слов

2.13.2.

Выделение названий

2.13.3.

Выделение необычно или особо употребляемых слов

2.14.

Сочетание знаков препинания и последовательность их расположения; комбинации знаков в сложных конструкциях

2.14.1.

Сочетание знаков препинания и последовательность их расположения

2.14.2.

Комбинации знаков препинания в сложных конструкциях

2.15.

Пунктационное оформление перечней

2.15.1.

Правила рубрицирования и знаки препинания при оформления перечней

2.16.

Нерегламентированная пунктуация. Авторская пунктуация

2.16.1.

Причины появления нерегламентированной пунктуации

2.16.2.

Авторская пунктуация

Рекомендуемая литература

Условные сокращения

В сложных словах после основы на твердый согласный (кроме ш, ж, ц ) пишется соединительная гласная о: атомоход, водонапорный, волнорез, восточнославянский, звукоизоляционный, рыболовный.

После основ на мягкий согласный, а также на ш, ж, ц и на гласный пишется е: большеглазый, змеевидный, лучеиспускателъ, мышеловка, овощехранилище, огнемет, паенакопление, птицелов, свежемороженый.

Примечание 1. В некоторых сложных словах после основы на мягкий согласный пишется о (параллельно со словами, в которых после этой же основы, согласно правилу, пишется е ): дальнобойный (дальнеструйный), косторезный, костоправ (костедробильный, костеобрабатывающий), кровоизлияние, кровопийца, кровосос, кровообращение, кровопускание (кроветворный, кровеносный, кровезаменитель), песнопение (песнетворчество), шерстопрядильный, шерстоткацкий (шерстезаготовительный, шерстеобрабатывающий).

Примечание 2. В словах газификация, газифицировать, электрификация, электрифицировать и производных от них произносится и пишется и . Эти слова не являются сложными, так как в русском языке нет слов 'фикация', 'фицировать'. Такая же структура и принцип написания у слов центрифуга и центрифугировать ('разделять смесь на составные части при помощи центрифуги'); ср. написание сложных слов с аналогичной основой: газопровод, газогенератор, газометр, газотрон, электровоз, электрокар, электробритва, где действует общее правило.

Примечание 3. Слово агрикультура имеет параллельное написание агрокультура, которое в современном языке является более распространенным. Это, видимо, объясняется тем, что греческий корень agros ('поле') в русских образованиях выделяется как самостоятельный. Ср. также написание слов: агробизнес, агрогородок, агроклиматический, агрокомбинат, агрокомплекс, агропромышленный, агрослужба, агрохимик, агрошкола и др., которое не противоречит общему правилу.

  1. Слитно пишутся:

      1) слова, первая часть которых представлена словом в исходной (начальной) форме: времяисчисление, времяпрепровождение, летописание, летосчисление, семяножка, семяпочка (ср.: плодоножка - образовано с соединительной гласной);

      2) слова, образованные в результате слияния словосочетания: сумасшедший (с ума сшедший), умалишенный (ума лишенный), впередсмотрящий, азотсодержащий;

      3) слова, первой частью которых является количественное числительное. При этом числительное стоит в форме родительного падежа (соединительной гласной нет): пятидневный, семицветик, пятисотлетний, трехсотка, семисоттридцатитрехметровый, двадцативосьмидневный.

  2. Примечание 1. Числительные девяносто и сто входят в состав сложных слов в форме именительного падежа: девяностолетний, стодневный.

    Примечание 2. Числительные один, тысяча, миллион, миллиард соединяются со второй частью слова с помощью соединительных гласных о и е , т.е. они функционируют как существительные: однодневный, двадцатиодноведерный, тысячелетие, двадцатипятитысячелетие, миллионоголосый, миллиардофутовый.

    Примечание 3. Слова сороконожка, сорокопут ('птица из отряда воробьиных'), сорокоуст ('сорокадневная молитва в церкви') имеют соединительную гласную о . В других производных словах числительное сорок употребляется по общему правилу - в форме родительного падежа: сорокаградусный, сорокадневный, сорокалетие, сорокапудовый, сорокапятка ('сорокапятимиллиметровая пушка').

    Примечание 4. Числительные два, три в составе сложных слов имеют формы двух-, трех- и дву-, три-, тре-: двухдневный, трехчасовой; двуногий, двупалый, двуспальный; тридесятый, тримаран ('яхта с тремя килями'), трилистник; трезубец, треглавый и трехглавый, тренога, треножить, треугольник, треух.

    Примечание 5. Числительное полтора в составе сложных слов имеет форму полутора (род. п.): полуторадневный, полуторамесячный, полуторатонный.

    Примечание 6. Числительное четверть (1/4) при образовании сложных слов употребляется в форме именительного падежа и пишется слитно с остальной частью сложного слова: четвертьфинал, четвертьфиналист, четвертьгодовой.

    Примечание 7. Количественные сочетания, в составе которых имеется слово половина, пишутся раздельно: пять с половиной метров - пяти с половиной метровый, двадцати с половиной миллионная численность. Однако образования, где с числительным употребляется прилагательное половинный, пишутся слитно: пятисполовинный, двухсполовинный.

  3. Сложные слова с корнем пол- (половина) пишутся:

      1) через дефис, если:

      второе слово начинается с гласной: пол-окна, пол-яблока, пол-аллеи;

      второе слово начинается с согласной л: пол-листа, пол-лукошка, пол-лета;

      второе слово - имя собственное: пол-Европы, пол-Калуги, пол-Приморья;

      2) слитно во всех случаях, кроме оговоренных п. 1), а также слова с корнем полу-: полкниги, полмесяца, полморя, полчаса, полпервого, полдвенадцатого (но пол-одиннадцатого); полуоборот, полудикарь, полумрак, полуоткрытый, полулегальный, полузакрыть, полулежа.

      Примечание. Слово поллитровка (прост.) (из поллитровка) пишется слитно, так как это существительное произведено от прилагательного полулитровая, а не из словосочетания половина литра (ср.: пол-литра - вторая часть стоит в форме родительного падежа и поллитровка - вторая часть в форме именительного падежа);

      3) раздельно во всех случаях, если между корнем пол- и вторым словом стоит прилагательное или местоимение: пол следующего дня (но: полдня); пол Онежской губы (но: полгубы); пол Охотского моря (но: полморя), пол моей книги (но: полкниги) - такие сочетания характерны для устной речи, т.е. имеют разговорный оттенок.

  4. Слитно пишутся существительные и прилагательные, начинающиеся с элементов: авиа-, авто-, агро-, библио-, био-, вело-, гелио-, гидро-, гомо-, графо-, зоо-, кино-, лже-, лито-, макро-, микро-, метео-, мото-, мульти-, нео-, палео-, поли-, псевдо-, радио-, теле-, термо-, стерео-, фото-, фоно-, экзо-, электро- (их количество может быть более одного в слове):

    авиагавань, авиакосмический, авиасалон, авиаспорт, авиаучет, авиахимработы, автоагрегатный, автобан ('широкая магистраль для скоростного движения автомобилей'), аэрогаммасъемка, аэрогеологический, аэроионизатор, аэропоник ('воздушная культура', 'выращивание растений без почвы опрыскиванием корней, висящих в воздухе, питательным раствором'), аэрофлотовский;

    библиобус ('передвижная библиотека в автобусе'), библиоман, библиотерапия ('лечение с помощью книг'), библиофил, биоакустика, биоархитектура, биобиблиография ('вид библиографии, в которой информация о произведениях соединена с биографическими данными об их авторах и посвященной им литературе'), биозащита, биоинженерия;

    велосекция, велотрасса, велотренажер, велотур, велоэргометр ('прибор с педалями в виде велосипеда для дозировки мышечной работы и для регистрации реакции организма');

    гелиоаппаратура, гелиогеофизик ('изучающий влияние Солнца на физические и др. процессы на Земле'), гелиометеоролог ('изучающий влияние Солнца на атмосферу Земли'), гелиомикробиология, гелиотехник, гелиохолодильный, гелиоэлектростанция, геостационарный, геотехнология, геохронологический, гидроавтоматика, гидровзрыв, гидрокопировальный, гидрокосмос, гидроударный, гомогенизированный, гомопластика, гомоцентрический, графология, графоман, графопостроительный;

    зооботанический, зооветслужба, зооветспециалист, зооветучеба, зооинженер, зоообъединение, зооцентр, зооцид ('химическое вещество, используемое для борьбы с вредными позвоночными'); изолиния, изотека, изотоп;

    квазинаучный, квазиобъективный, квазичастицы, кинопортрет, кинопособие, кинопроба, кинопросмотр, кинореклама, кинорепертуар, кинороль, кинорынок, кинотелевизионный, кинофирма, кинофорум, кинохроникальный; литосфера;

    макрокосмос, макротекст, макроуровень, метеобюро, метеоданные, метеоинформация, метеопрогноз, метеоракета, метеорит, метеоритолог ('изучающий метеориты'), метеотрон, микробригада, микробудильник, микрогород, микрограмм ('единица массы, равная одной миллионной доле грамма'), микродобавки, микроиздание, микроклимат, микроматч, микрометеорный, микрометр, микроминиатюра, микромотоцикл, микроновелла, микрообъект, микрорайонный, микросеровоз, микросхема, микротурнир, микрохирургия, микроэлементный, моноблок, монокорм, монокультура, мононить, моноопера ('опера с одним действующим лицом'), моноспектакль, монотематический, моноцентрический ('характеризующий наличие одного центра, места сосредоточения чего-либо'), мотобол, мотонарты, моторикша, мультимиллиардер, мультинациональный;

    неоимпрессионизм, неосхоластика, неофрейдистский; палеоклимат, палеотектонический, полигенный, полигибрид, поликристалл, полилог ('беседа, разговор между многими лицами'), полипропиленовый, полифоничностъ, полицентризм,

    полиэкранный, полиэстер, псевдоинтеллигент, псевдокрасивость, псевдокультура, псевдолитература;

    радиорозетка, радиоспектр, радиотепловой, радиотрасса, радиохирургия, радиочас, радиошкола, радиоэфир;

    телеаудитория, телеболельщик, теледокументальный, телекоммуникация, теленаблюдение, телепрограмма, телеповесть, телепортрет, телепубликация, телесвязь, телесигнал, телеспутник, телетрансляция, телефорум, телехроникер, телеэкранизация, телеэфир, термобигуди, термобуровой, термоограничитель, термоустойчивый;

    фонограмма, фотоэффект; экзобиология, экзотермический, электроавтобус, электродиагностика.

    Этому же правилу подчиняется и написание иноязычных корней-приставок: анти-, архи-, инфра-, контр-, пан-, супер-, ультра-, экстра-: антинародный, архимодный, инфракрасный, контратака (но: контр-адмирал), пангенезис, панзоотия, суперобложка, ультрамикроскоп, ультрафиолетовый, экстравагантный, экстраполяция (но: экстра-класс, экстра-почта).

Слитное написание

  1. Слитно пишутся сложносокращенные слова всех типов: вуз, генподряд (генеральный подряд), главинж (главный инженер), гормолзавод, госкомиссия, госкомитет, госсектор, дендросад (дендрологический сад), дизтопливо, жилгородок, замдекана, замзав, КамАЗ, капвложения, консультпункт, помреж (помощник режиссера).

  2. Примечание 1. От сложносокращенных слов следует отличать графически сокращенные обозначения, принятые на письме для удобства их изображения, типа т. наз. (так называемый), и т.д. (и так далее), и т.п. (и тому подобное), т.е. (то есть).

    Примечание 2. Сложносокращенные слова физкультминутка, физкультразминка отличаются от спортивных терминов-приветствий Физкульт-привет! Физкультура; последние пишутся только через дефис.

  3. Слитно пишутся нарицательные существительные, состоящие из двух и более основ, соединенных между собой гласными о, е (наличие соединительных о и е является основным показателем слитного написания сложных слов): гофротара, грозозащита, грязеводолечебница, декабристоведение, дикорос, долгожитель, дымоуловитель, змеепитомник, правобережье.

  4. Слитно пишутся сложные существительные, первая часть которых - глагольная основа, оканчивающаяся на и: болиголов, вертишейка, горицвет, держиморда, сорвиголова.

  5. Исключение: перекати-поле.

  6. Слитно пишутся существительные, образованные от географических наименований, пишущихся через дефис:

    алмаатинцы (Алма-Ата), костариканцы (Коста-Рика), нью-йоркцы (Нью-Йорк), ореховозуевцы (Орехово-Зуево), усть-таркцы (Усть-Тарка - село в Омской области).

  7. Слитно пишутся существительные, образованные от вьетнамских, китайских, корейских и других восточных собственных имен: хошиминовцы, суньятсеновцы.

Примечание. При колебаниях между дефисным и слитным написанием заимствованных сложных слов предпочитается второе, если в русском языке в этом слове нет самостоятельного корня (или он не выделяется); ср.: ватер-вейс (англ. water-waus) - ватервейс ('утолщенный пояс деревянного настила у борта судна'); ватерполо (англ. water-polo) - ватерполо; ватер-линия (англ. water-line) - ватерлиния. Если самостоятельный корень в русском языке выделяется, то слово следует писать через дефис: пресс-бюро, пресс-конференция, пресс-папье (так как есть слова пресс, прессовать, прессинг, пресса и др.). Ср. также написания: капо-корень и капокорень ('наплыв на березе, идущий на художественные поделки'); карт-максимум и картмаксимум ('почтовая открытка с маркой, рисунок которой полностью совпадает с рисунком на открытке'); клемм-таши и клеммташи ('полоски черной бумаги, скрепленные прозрачной пленкой, используемые филателистами для крепления марок'); мини-машина и минимашина (но: мини-ЭВМ, мини-компьютер). В последнем примере устойчивость дефисного написания объясняется тем, что слово мини имеет самостоятельный статус в русском языке; ср.: юбка мини, мое мини [О правописании слов с заимствованной первой частью типа авиа-, аэробио-, фото- и пр. см. раздел 1.8.2, п. 3].

Дефисное написание

  1. Через дефис пишутся сложные терминологические: образования, называющие:

      1) разнообразные приборы, механизмы, технические устройства, профессиональные понятия в разных сферах деятельности с корнем:

      вакуум-: вакуум-аппарат, вакуум-компрессор, вакуум-насос;

      дизель-: дизель-копер, дизель-мотор, дизель-поезд, дизель-состав, дизель-электроход;

      камер-: камер-коллегия, камер-лакей, камер-паж, камер-фрау, камер-фрейлина, камер-юнкер;

      пресс-: пресс-сушилка, пресс-фильтр, пресс-щит;

      стоп-: стоп-кран, стоп-сигнал;

      динамо-машина, кабель-кран, ориентир-буссоль, тендер-конденсатор, лувг-машина, мюль-машина (но: бормашина, планшайба);

      2) различные сорта тканей с начальным корнем креп-: креп-армюр, креп-гофре, креп-диагональ, креп-жаккард, креп-жоржет, креп-кашемир, креп-марокен, креп-паризьен, креп-сатин, креп-фай, креп-флокс, креп-шифон, креп-шотланбка, креп-эпонж (но: крепдешин, файдешин, фильдекос, фильдеперс - это несложные слова в русском языке);

      3) блюда и растения: люля-кебаб, кресс-салат, лук-порей, лук-севок.

  2. Через дефис пишутся все слова с первой частью блок- и пресс-: блок-контакт, блок-механизм, блок-сигнал, блок-система, блок-схема; пресс-автомат, пресс-атташе, пресс-бюро, пресс-клише, пресс-конвейер, пресс-папье, пресс-центр.

  3. Исключение: прессшпан ('плотный картон с глянцевитой поверхностью, применяемый для книжных переплетов и как электроизолятор').

    Примечание. Слитно пишутся слова с первой частью борт-: бортврач, бортинженер, бортпроводник, бортрадист и др.; также со второй частью -метр и -граф: вакуумметр (но: вакуум-манометр), динамометр, тонометр, типометр, топограф, хронограф.

  4. Через дефис пишутся сложные слова, называющие единицы измерения: грамм-молекула, машино-час, мегаватт-час, тонно-километр, человеко-день, человеко-год, человеко-смена.

  5. Исключения: трудодень, трудочас (устар.).

    Примечание. В написании некоторых слов, недавно возникших в языке, наблюдаются колебания: машино-место и машиноместо, тоннаж-сутки и тоннажесутки, тонно-кило-метраж и тоннокилометраж. Такие орфографические варианты можно объяснить наличием соединительных гласных (машин-о-места, тоннаж-е-сутки, тонн-о-километраж), т.е. сказывается влияние общего правила написания сложных слов с соединительной гласной, поэтому предпочтительнее писать эти слова и им подобные слитно.

  6. Через дефис пишутся составные названия общественно-политических объединений, партий и их сторонников: анархо-синдикализм, социал-демократ, радикал-социалист, социал-патриотизм, социал-шовинизм.

  7. Через дефис пишутся названия промежуточных стран света: северо-запад, юго-восток, норд-ост, зюйд-вест, зюйд-зюйд-вест.

  8. Через дефис пишутся сложные названия растений, имеющие в своем составе глагол в личной форме или союз:

    иван-да-марья, любишь-не-любишь, мать-и-мачеха, не-тронь-меня.

  9. Через дефис пишутся сложные наименования, образованные путем соединения синонимичных (однородных по значению) или антонимичных (противоположных по значению) слов: грусть-тоска, друзья-приятели, правда-истина, сила-удаль; вопросы-ответы, купля-продажа, приемка-выдача.

  10. Через дефис пишутся сложные слова, в которых к основному (второму) слову присоединяется слово с оценочным значением: бой-баба, горе-помощник, паинька-мальчик, сон-трава, чудо-гриб, ура-патриотизм.

  11. Через дефис пишутся сложные наименования, в которых первое слово является общим названием, а второе - более конкретным, т.е. указывает на специальное назначение предмета, названного первым словом: вагон-ресторон, дом-музей, завод-автомат, кафе-мороженое, музей-усадьба, школа-магазин, школа-интернат.

    К этой же группе относятся и различные сложные слова-наименования профессий, специальностей, должностей, званий и т.п.: генерал-лейтенант, инженер-лейтенант, и инженер-строитель, капитан-исправник, премьер-министр, ученый-филолог, физик-атомщик, член-корреспондент.

    Подобные образования, представляющие собой сочетание двух существительных, приобрели устойчивый характер, многие из них перешли в разряд сложных слов

  12. Через дефис пишутся научно-технические термины, первой частью которых является название буквы ( греческого или латинского алфавита): альфа-железо, бета-фильтр, гамма-лучи, дельта-древесина, икс-лучи, к-частица (но: бетачастица).

  13. В случае употребления двух или нескольких сложных слов с одинаковой второй частью, соединенных союзом и, вторую часть можно приводить только при последнем слове, а в предшествующих словах вместо нее пишется «висячий» дефис: авто-, вело- и мотогонки; газо- и электросварка; тепло- и электроцентраль; фото и аэросъемка.

  14. Нерусские многословные имена пишутся через дефис, если составные части имени не склоняются; если такие части склоняются, имя пишется раздельно; ср.: Жан-Жак Руссо (Жан-Жака Руссо - первая часть не склоняется, поэтому со второй пишется через дефис, а второй склоняется, поэтому с третьей пишется раздельно), Пьер-Анри Симон, Жюль Бастьен-Лепаж; но: Арнедо Альварес Хоронимо, Генри Эдуард Армстронг, Вильгельм Фридрих Эрнст Бах, Иоганн Себастьян Бах, Хосе Рауль Капабланка, Чарлз Спенсер Чаплин.

    Составные компоненты древнеримских имен также пишутся раздельно: Апулей Сатурнин, Гай Юлий Цезарь, Марк Туллий Цицерон.

  15. Примечание. Дефисное написание в основном встречается среди французских сложных имен и фамилий, других (немецких, английских, итальянских, скандинавских, португальских и т.д.) все составные части, как правило, пишутся раздельно.

  16. Через дефис пишутся иноязычные сложные имена, которые самостоятельно, без фамилии, являются наименованием лица: Мария-Антуанетта, Мария-Терезия.

  17. Примечание. В некоторых случаях можно встретить и раздельное написание: Мария Антуанетта, что объясняется стремлением сохранить соответствие написанию подобных имен в языке-источнике.

  18. Многие заимствованные слова, воспроизведенные в русском языке в их иноязычном звучании, не имеют единства в написании; ср.: а-конто (предлог и существительное), альма-матер (причастие и существительное), белькан- (прилагательное и существительное), бельэтаж, ва-банк, де-факто, де-юре, ин-кварто, ин-октаво, ин-фолио, па-де-де, па-де-труа, падекатр, персона нон грата, перпетууммобиле, рок-н-ролл, сальто-мортале, статус-кво, экслибрис, яхт-клуб, яхтсмен.

Слитное написание

  1. Слитно пишутся сложные прилагательные, образованные от слитно пишущихся существительных: железобетонный (железобетон), лесосечный (лесосека), лугомелиоративный (лугомелиорация), полугостиничный (полугостиница), себестоимостный (себестоимость), семеноводческий (семеноводство), спецкоровский (спецкор), шарикоподшипниковый (шарикоподшипник), шлакоблочный (шлакоблок).

  2. Слитно пишутся сложные прилагательные, образованные из словосочетаний, компоненты которых связаны между собой по способу подчинения (согласования, управления или примыкания): беломраморный (белый мрамор; но: мраморно-белый), внешнеторговый (внешняя торговля), горноклиматический (горный климат), дальневосточный (Дальний Восток), длинноволокнистый (длинное волокно), древнерусский (Древняя Русь), естественнонаучный (естественные науки), крупносекционный (крупная секция), латиноамериканский (Латинская Америка), машиностроительный (строить машины), металлообрабатывающий (обрабатыватъ металл), морозоустойчивый (устойчивый к морозу), общеславянский (общий для славян), работоспособный (способный к работе), спинномозговой (спинной мозг), среднегодовой (средний за год) [О правописании слов типа медьсодержащий, азотсодержащий см. раздел 1.8.2, п. 1].

  3. Слитно пишутся сложные прилагательные, у которых одна из составляющих основ самостоятельно в такой форме не употребляется: быстротечный (нет слова течный), всеядный, густоволосый, густолистый, густоцветный, машинописный, насекомоядный, обоюдоострый, общеупотребителъный, остроклювый, пустоголовый, раннеспелый, свежевымытый, тупоносый, чистокровный.

  4. Слитно пишутся сложные прилагательные, образованные из сочетаний двух и более прилагательных, между которыми невозможно поставить сочинительный союз (и, но, не только... но и): древнецерковнославянский (древний церковный славянский язык), древневерхненемецкий (древний верхний немецкий язык); ср.: машинно-паровозное депо (машинное и паровозное депо).

  5. Слитно пишутся сложные прилагательные, состоящие из трех и более основ, если одна из основ имеет отношение к каждой из составляющих это прилагательное: паровозомашиностроительный (строит паровозы - строит машины), кислотомаслобензозащитный (защищает от кислоты - защищает от масла - защищает от бензина), пылеводосветонепроницаемый .

  6. Слитно пишутся сложные прилагательные, которые употребляются как термины или в составе терминологических выражений. Первая часть таких прилагательных представлена наречным словом на о или е, вторая - прилагательным или причастием:

    быстро- - быстродействующий, быстрорастворимый, быстрорастущий, быстрорежущий, быстросохнущий, быстротвердеющий, быстротекущий; в переносном значении последнее прилагательное всегда пишется слитно: быстротекущая жизнь; в прямом значении наречие быстро пишется всегда раздельно, являясь в предложении обстоятельством: Мы осторожно перешли вброд быстро текущую речку;

    вечно- - слитно пишется только термин вечнозеленый, но в краткой форме это прилагательное всегда пишется раздельно: На южных склонах холма кустарник вечно зелен;

    все- - с данной основой пишутся слитно сложные прилагательные, вторая часть которых представлена прилагательными, причастиями настоящего времени и производными от них наречиями: всеармейский, всевластный, всевозможный, всеволновый, вседневный, всекитайский, всеконечный, вселюбезный, всемогущественный, всеобщеобязательный, всеведущий - всеведуще, всевидящий - всевидяще, всезнающий - всезнающе, всеобъемлемый - всеобъемлющий - всеобъемлюще, всепоглощающий - всепоглощающе. В подобных прилагательных основа все- не имеет самостоятельного ударения. В случае свободного употребления все имеет самостоятельное ударение, выполняет в предложении функцию дополнения и отличается подвижностью в пределах словосочетания; ср.: всепрощающий взгляд - всё прощающий взгляд - прощающий всё взгляд;

    высоко- - высокооплачиваемый, высококультурный, высоконравственный, высокоодаренный, высокопродуктивный, высокопрофессиональный; основа высоко- как часть сложного прилагательного употребляется в значении 'в высшей степени' и, в отличие от наречия высоко, имеет ударение на втором слоге: высокоорбитальный;

    выше- - вышележащий, вышеназванный, вышеприведенный, вышеупомянутый; нередко возможны два варианта написания: вышеуказанный и выше указанный; при этом во втором случае слово выше получает самостоятельное, а не дополнительное, как в первом, ударение; слова вышесредний и вышестоящий ('более высокий в административной иерархии') пишутся всегда слитно;

    гладко- - гладкокожий, гладкокрашеный, гладкоствольный, гладкошерстный;

    глубоко- - глубокосидящий, глубокоуважаемый (но всегда раздельно: глубоко уважающий);

    густо- - густонаселенный, густоокрашенный, густопсовый, густотертый (но всегда раздельно, если вторая часть стоит в краткой форме: густо населен), густошерстный (ср. оттенки цветов: густо-сиреневый, густо-оранжевый);

    давно- - давнопрошедшее (время); пишется слитно только как лингвистический термин;

    долго- - долгожданный, долгоиграющий, долготерпеливый;

    дорого- - дорогостоящий (только это слово);

    коротко- - короткозамкнутый, короткометражный, короткошерстный;

    легко- - легкобольной, легковооруженный, легковоспламеняющийся, легкоплавкий, легкораненый.

    Примечание. Прилагательные типа легкомоторный, легкомысленный, легконогий образованы не путем слияния словосочетания в одно слово, как легко + воспламеняющийся, а на базе словосочетания, организованного по способу подчинения: легкий мотор, легкие мысли, легкие ноги [О правописании сложных прилагательных подобного типа см. раздел 1.8.4, п. 2 ];

    мало- - малоактивный, малоблагоприятный, маловажный, маловероятный, маловирулентный ('почти неспособный вызвать заболевания'), маловразумительный, малограмотный, малогрузный, малодеятельный, малодостоверный, малодостойный, малодоступный, малознакомый, малозначащий, малозначительный, малоинтеллигентный, малоквалифицированный, малопринятый, малоприятный. В подобных прилагательных компонент мало- имеет значение 'немного, недостаточно' (ср.: немного активный, недостаточно знакомый). Их следует отличать от словосочетаний, в которых наречие мало (с тем же значением) пишется отдельно от прилагательного: мало приятный человек.

    Примечание. Есть и другая группа прилагательных с первой частью мало- , которые пишутся всегда слитно: малоалкогольный, малоароматный, маловесный, маловлиятельный, маловместительный и др. Они образованы из словосочетаний, организованных по способу подчинения (мало алкоголя, мало аромата, мало веса, мало влиять, мало вместить) [О правописании сложных прилагательных подобного типа см. раздел 1.8.4, п. 2];

    мелко- - мелкобитый, мелкозернистый, мелкопишущий, мелкосидящий (антоним к глубокосидящий);

    много- - многоговорящий, многозначащий, многозначительный, многообещающий, многопрославленный. Такие прилагательные антонимичны прилагательным с первой частью мало- и точно так же (см. примечание) отличаются от прилагательных, образованных из словосочетаний с подчинительной связью типа многовековой (много веков), многоводный (много воды), многодетный (много детей), которые пишутся всегда слитно;

    ниже- - образует антонимичные прилагательные по отношению к прилагательным с первой частью выше-: нижеподписавшийся, нижеприведенный, нижеупомянутый;

    остро- - с данной основой образуются немногие термины: островоспалительный, острогнойный, остродефицитный, острозаразный, остроинфекционный, остронаправленный, остропилёный (не путать с остропиленным, произведенным от глагола совершенного вида остропилить - 'поставить стропила': остропиленный дом). Подобные прилагательные также отличаются от прилагательных, образованных из сочетаний с подчинительной связью типа островерхий (острый верх), остроумный (острый ум);

    редко- - редкоземельный, редконаселенный (но: редко населен);

    сильно- - сильнодействующий, сильнокислый (сильнокислые почвы), сильноточный;

    трудно- - труднобольной, трудновоспитуемый, труднодоступный, трудноизлечимый, труднопреодолимый, труднонепроходимый, трудносгораемый;

    тяжело- - тяжелобольной, тяжелобомбардировочный, тяжеловооруженный, тяжелогрузный, тяжелораненый, тяжелоумный;

    узко- - слитное написание только в словах узковедомственный, узкопрофессиональный, узкоспециальный; слова узкоколейный, узкокорыстный и под. образованы из словосочетаний типа узкая колея, узкая корысть;

    чисто- - чистопсовый ('племенной, чистокровный' - о собаке), чистосердечный, чистосеребряный, чистошерстяной;

    широко- - широкопредставительный (ср.: широкозахватный - широко захватывать; широкополый - широкие поля).

Примечание 1. Некоторые сложные прилагательные терминологического характера имеют ограниченную сочетаемость: долгоиграющая (только пластинка), скоропортящийся (только продукт питания), слаборазвитый (государство, страна; в последнее время это прилагательное активно употребляется со словом дети), равноудаленный (точка, угол); другие перешли в разряд существительных: впередсмотрящий, особоуполномоченный, тихопомешанный и некоторые другие.

Примечание 2. При образовании рассматриваемых сложных прилагательных наречное слово, представляющее первую часть, утрачивает свою лексическую самостоятельность. Это приводит к разрушению грамматических отношений между наречием и прилагательным (или причастием), в результате чего невозможна перестановка компонентов сложного слова.

Примечание 3. При наличии пояснительных (зависимых) слов наречие и прилагательное (или причастие) образуют свободное словосочетание: глубокоуважаемый автор - глубоко уважаемый читателями автор; густонаселенный район - густо населенный рабочими район; легкораненый солдат - легко раненный в руку солдат; малоосведомленный читатель - мало осведомленный в этом деле читатель; многозначащий взгляд - много значащий для меня взгляд. Слитные написания типа малокомпетентный в производстве чугуна инженер, экономически слаборазвитые страны являются единичными (встречаются в языке газет).

Примечание 4. На слитное или раздельное написание влияет также порядок слов: сложное прилагательное обычно предшествует существительному, а сочетание слов, омонимичное сложному прилагательному, следует за определяемым существительным: быстрорастворимый порошок - порошок, быстро растворимый в горячей воде (ср. также: порошок, растворимый быстро в горячей воде - возможна перестановка).

Примечание 5. При выборе слитного или раздельного написания рассматриваемых единиц можно ориентироваться и по ударению: в сложном слове ставится одно ударение (основное), а в словосочетании каждое слово имеет самостоятельное ударение: вечнозелёный декоративный кустарник - вечно зелёные иголки сосны; быстродействующее лекарство - быстро действующее после еды лекарство.

Примечание 6. Сложные прилагательные, первой частью которых является наречное слово и пишущиеся слитно, следует отличать от сочетаний, состоящих из наречия и прилагательного и пишущихся всегда раздельно. В таких сочетаниях наречия могут указывать на:

    а) степень признака, названного прилагательным: безупречно вежливое обращение, изнурительно долгий путь, невозмутимо спокойный тон, неизъяснимо сладкие звуки, ненасытно жадный к знаниям, ослепительно голубое море, подозрительно быстрая реакция - в таких случаях наречие можно заменить сочетанием предлога до + существительное (ср. соответственно: вежливое до безупречности обращение, долгий до изнурения путь, спокойный до невозмутимости тон);

    б) определенное отношение, в котором рассматривается признак: общественно полезный труд, социально опасный преступник, хозяйственно полезная деятельность, художественно полноценное произведение - наречие можно заменить сочетанием предлога для + существительное или словосочетанием с точки зрения + существительное (ср. соответственно: полезный для общества труд, опасный для общества преступник, полезная для хозяйства деятельность, полноценное с точки зрения художественности произведение);

    в) уподобление признака тому, что названо наречием на ски: детски наивные вопросы, приятельски фамильярное обращение, рабски покорные глаза, энциклопедически обширные знания - наречие можно заменить сочетанием как у + существительное (ср. соответственно: наивные, как у детей, вопросы; фамильярное, как у приятелей, обращение).

Дефисное написание

  1. Через дефис пишутся сложные прилагательные, образованные от сложных существительных, пишущихся через дефис: дизель-моторный, контр-адмиральский, лейб-гвардейский, сан-францисский, социал-демократический, юго-западный, алма-атинский, иссык-кульский.

  2. Через дефис пишутся сложные прилагательные, образованные от сочетания двух и более фамилий: бойль-мариоттовский закон, ильфо-петровская сатира; сложные прилагательные, образованные от сочетания имени и фамилии, пишутся слитно: вальтерскоттовский реализм.

  3. Примечание 1. Через дефис пишутся сложные прилагательные типа дяди-Ванины (вещи), тети-Анина (шаль).

    Примечание 2. Сложные прилагательные, образованные от иноязычных фамилий, имеющих в своем составе служебное слово, пишутся слитно: декостеровский стиль (Шарль Де Костер), дакортоновская архитектура (Доменико да Картона), демиллевские кинофильмы (де Милль).

    Примечание 3. Имена прилагательные, образованные от восточных составных собственных имен (китайских, корейских и др.), пишутся слитно: сунцюаньские подвиги (Сун Цюань), вэйюаньские труды (Вэй Юань).

  4. Через дефис пишутся сложные прилагательные, образованные из нескольких основ-прилагательных, называющих разные признаки предмета, но одинаково равноправно относящихся к определяемому существительному: белково-витаминный корм, русско-французский словарь, Славяно-греко-латинская академия, учебно-воспитательный процесс. Признаки, называемые компонентами сложного прилагательного, могут быть однородными, и в этом случае при его трансформации между составляющими частями можно поставить сочинительный союз и: торгово-промышленный центр (торговый и промышленный), выпукло-вогнутая линза (выпуклая и вогнутая), журнально-газетный столик (журнальный и газетный); при названии неоднородных признаков между частями сложного прилагательного можно поставить сочинительные союзы но, не только... но и: беспроцентно-выигрышный заем (беспроцентный, но выигрышный), электронно-вычислительная машина (не только электронная, но и вычислительная).

  5. Через дефис пишутся сложные прилагательные, первая часть которых представлена существительным (хотя в языке есть прилагательное с тем же корнем): аналого-цифро-физический (ср.: аналогово-цифровой), железо-кремнистая (сталь), злако-бобовые, кобальто-никелевый (но: хромоникелевый сплав), мясо-молочный (но: молочномясной), мясо-растительный, мясо-шерстный, плече-шейный, посудо-хозяйственный, приемо-сдаточный (такие прилагательные носят терминологический характер); ср.: плодово-овощной магазин (плодовый и овощной), приемно-переводные экзамены (приемные и переводные), стале-проволочно-прокатный (хотя есть прилагательное стальной).

  6. Примечание 1. Возможность поставить союз между компонентами пишущихся через дефис прилагательных позволяет отличить их от слитно пишущихся прилагательных, компоненты которых тоже называют неоднородные признаки, типа древнерусский (язык), сложносочиненное (предложение), но между частями последних постановка союза невозможна (ср.: древний русский язык - Древняя Русь; сложное сочиненное предложение - сложное сочинение).

    Примечание 2. Наречия, образованные от прилагательных, пишущихся через дефис, также имеют дефисное написание: Князь испуганно-поспешно отвернулся от них (Л. Т.); ср.: испуганно-поспешный взгляд.

  7. Через дефис пишутся сложные прилагательные, называющие оттенки цветов: бледно-синий,желтовато-коричневый, иссиня-белый, черно-бурый (но: чернобурка), ярко-зеленый; по этому же правилу пишутся прилагательные, в которых только одна из частей представлена основой прилагательного, называющего цвет: бутылочно-зеленый, пепельно-серый, лимонно-желтый, медно-красный, а также индивидуально-авторские образования: честно-голубые глаза, выпукло-серые пуговицы, смугло-волосатые руки. Краткие формы анализируемых прилагательных дефисное написание сохраняют: А белые лепестки стали так ярко-белы, что неровности бросили белые тени (Пришв.).

  8. Через дефис пишутся многие сложные прилагательные, обозначающие неоднородные признаки и имеющие терминологический характер:

    азимутально-свободный, амплитудно-частотные (измерения), атомно-молекулярный, атомно-ядерная (система);

    бесступенчато-регулируемая (скорость), бобово-злаковые (культуры), буржуазно-демократический; веерообразно-складчатые (отложения);

    газово-пылевое (облако), гнойно-воспалительный, гортанно-глоточный, грудинно-реберный; древесно-кустарниковый; желудочно-печеночный;

    заправочно-сливной; индивидуально-экранированные (жилы шнура), интегрально-гибридная (схема), интегрально-дифференциальное (уравнение), инфекционно-аллергические (заболевания); каменно-бетонный, картонно-бумажный, катодно-анодный, комплексно-сопряженные (числа), конфликтно-драматический; льно-джуто-кенафные (мешки);

    масляно-гидравлический; наклонно-направленная (проходка), национально-эпический; овально-сводчатый, огненно-жидкий, ограниченно-подвижная (установка, но: ограниченно годный прибор - нетермин), округло-трехгранный, округло-шаровидный, опытно- мелиоративный, отгонно-пастбищный;

    последовательно-параллельная (схема), поточно-механизированный, производственно-практический, производственно-эффективный, пространственно-временной; разъяснительно-смысловая (функция), рыхло-комковато-пылеватый, рычажно-шатунный;

    сборочно-автоматический, сверлильно-нарезной, сдельно-прогрессивный, слесарно-штамповочный, словарно-справочный, социально-вспомогательная (работа), стабилизационно-красильно-формовочный;

    торгово-кооперативный, торфяно-бетонный; удлиненно-ланцетовидный, уплотненно-пористо-трещиноватый, усложненно-непарно-перистая (форма стебля);

    феодально-земледельческий, физкультурно-спортивный, фосфорно-калийный; хозяйственно-организаторский; центровежно-лопастный; челюстно-лицевой; шарнирно-роликовый, шерстно-мясной; щелочно-боратные (стекла), щелочно-кислотный, щелочно-фосфатный, щечно-глоточный; электронно-вычислительный, экспедиционно-транспортный.

  9. Примечание 1. На дефисное или слитное написание сложных терминологических прилагательных влияет характер основы в первой части: если эта часть представлена основой производного прилагательного (т.е. она имеет словообразовательный суффикс), такое прилагательное-термин пишется через дефис; если основа первой части - существительное, прилагательное-термин в этом случае образовано с помощью соединительной гласной и пишется слитно; ср.: десантно-транспортный (десантный и транспортный) и десантоопасный, моторно-определенный и моторостроительный, тапливно-воздушный и топливомасляный, торфяно-растительный и торфоизоляционный, шерстно-мясной и шерстовальный (шерсть валять). Прилагательные типа ликероводочный, спиртоводочный (завод), мясомолочный (комбинат) предпочтительнее писать слитно.

    Примечание 2. Через дефис пишутся сложные прилагательные-термины, если основа их первой части оканчивается на ико: историко-архивный, критико-библиографический, медико-судебная (экспертиза), технико-экономический, физико-математический; но: великодержавный (великая держава), великосветский (великий свет) [О правописании подобных прилагательных см. раздел 1.8.4, п. 2].

    Примечание 3. Через дефис пишутся сложные прилагательные-термины, если их первая часть представлена основами вертикально-, горизонтально-, индивидуально-, поперечно-, продольно-: вертикально-подвижный, вертикально-сверлильный (но: вертикально залегающий, вертикально летящий - нетермины), горизонтально-сверлильный, продольно-строгальный.

  10. Через дефис и с прописной буквы каждая часть пишутся сложные географические или административные наименования, начинающиеся с элементов восточно-, западно-, северо-, южно-, юго-: Восточно-Европейская равнина, Западно-Сибирская низменность, поселок Северо-Енисейский, Южно-Атлантический хребет.

  11. Примечание. В нарицательном значении подобные прилагательные пишутся слитно и со строчной буквы: западносибирские реки, южноатлантические ветры, североенисейская природа. Данное написание соответствует правилу написания сложных прилагательных, образованных из словосочетаний, компоненты которых связаны между собой по способу подчинения.

  12. Через дефис пишутся сложные прилагательные, образованные из сочетания существительного с прилагательным (связь согласования), но с перестановкой этих компонентов: литературно-художественный (художественная литература), снежно-белый (белый снег; ср.: белоснежный), словарно-технический (технические словари).

  13. Примечание. Это правило не распространяется на случаи, когда сложное прилагательное образовано из словосочетания, организованного по способу управления или примыкания: работоспособный (способный к работе), морозоустойчивый (устойчивый к морозу), вездеходный (ходить везде) - такие прилагательные пишутся всегда слитно.

  14. Через дефис пишутся сложные прилагательные, обозначающие качество с дополнительным оттенком: добродушно-хитрые (глаза) - 'хитрые с оттенком добродушия', елейно-благостный (голос), ласково-язвительный (тон), приятно-грубоватое (лицо), раскатисто-громкий (смех), торжественно-официальный (прием), уныло-кислое (выражение лица).

    Такие прилагательные часто встречаются в языке художественных произведений, они выполняют функцию своеобразных сложных эпитетов и являются индивидуально-авторскими образованиями: И было в нем что-то средневековое, безнадежное, изысканно-слащавое (Кор.); Предводитель, хозяин дома, величаво-толстый, беззубый старик, подошел к графу (Л. Т.); Что хотят сказать эти крупные, выпяченные губы, эти неподвижно-расширенные, вздернутые ноздри..? (Т.); Прощай, прощай надолго, золото-красный Большой театр, Москва, витрины... Ах, прощай (Булг.); Тут весной, высоко и слабо, между елок вился шелковисто-лазоревый аргиол... (Наб.).

Примечание 1. Различаются сложные прилагательные слитного или дефисного написания и сочетания наречий на о, е + прилагательное или причастие раздельного написания: к наречию как самостоятельному слову можно поставить вопрос от прилагательного: безупречно вежливое обращение - вежливое до какой степени? - до безупречности; аграрно развитая страна - развитая в каком отношении? [О правописании подобных сочетаний см. раздел 1.8.4, прим. 6]

Примечание 2. Возможно двоякое написание одних и тех же сочетаний; ср.: непонятно-беспокойный шепот (непонятный и беспокойный - оба компонента относятся к определяемому слову шепот) и непонятно беспокойный шепот (наречие указывает на степень признака, названного прилагательным: 'беспокойный до такой степени, что невозможно понять'); откровенно-насмешливая улыбка ('насмешливая с оттенком откровения») - откровенно насмешливая улыбка ('насмешливая до откровения').

Чем ближе по значению компоненты сочетания (синонимы), тем отчетливее выражен в них признак с добавочным оттенком, что оправдывает дефисное написание: грубо-отталкивающий взгляд, торжественно-официальные речи, спокойно-благостный голос, сонливо-холодный взгляд.

Примечание 3. Раздельно пишутся сочетания, состоящие из отпричастных наречий на юще, яще и прилагательных: вызывающе развязное поведение, исчерпывающе полный ответ, потрясающе привлекательный вид, удручающе грустный взгляд, слепяще белый снег - наречия в этих случаях указывают на степень признака, названного прилагательным, от которого можно задать вопрос: до какой степени?

© Центр дистанционного образования МГУП